へぇ、日本光合成研究会なんてあるんだ。
こういう実験って、そういややったな、懐かしい。より詳しい実験はこちらなど。
人工的に光合成をやる、というのは非常に難しいらしいけど、1年前に、効率は低いが、可視光で成功したようです。
このカテゴリ分けを見たら、集計した人の程度がわかりますね。
をもらったんだけど、ずいぶん塩辛い。手作りらしいんだけど、塩漬けした後洗ってないような気が。いや、本場はこれくらい塩辛いもんだと言われるとぐうの根も出ないんだけど。
なんぞと言いつつパクパク食べているのです。おかげで毎食後大汗。いや汗はかくでしょう。飲んだら酔っ払うのと同じで。
この訳者の翻訳本の邦題って、たぶん訳者自身が付けてると思うんだけど、いま一つセンスがないんですよね*1。原題の「航海長兼海尉艦長」("MASTER AND COMMANDER")でいいと思うんだが。
*1 最近のやつは。
映画になるみたいですね。
邦題はセンスがないと言ったけど、階級の訳し方については非常にセンスがあります。この時代の英国海軍に現在の米英海軍の階級序列をそのまま持ち込むのはかなり無理があるのですよね。
韓国みやげによくキムチもらうんだけど、唐辛子がよくきいて辛い一方、しょっぱさは少ないような気がします。色々あるのかな。