2003年07月22日(火) [長年日記]
「eメール」じゃなくて「クーリエル(courriel)」
あ、いいなあ、お洒落で。私も使おうかな。一人で使ってても意味が通じないか。
で、これで「おお、そうか、Courier-IMAPのCourierとは『手紙』という意味だったのか」と一瞬納得したのだけれども、よく見たら r の 数が違う。courier は「急使」という意味の立派な英語でした(^^)
[ツッコミを入れる]
星が好きな人のための新着情報の編集後記です。一応。



![[QRコード]](/style/qr-code-editor-note.png)